• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
19:02 

lock Доступ к записи ограничен

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:44 

Анонсы

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Я весьма увлекающаяся личность. И когда загораюсь, остановиться всегда трудно. Однако, иногда стоит сделать перерыв. Поэтому, сообщаю о своих планах.

На сегодняшний день у меня в работе ДВА макси по Шерлоку:

- "Природа и Воспитание" (до конца осталось 6 глав)

- "Дело о самоопределении" - только начала, впереди еще мно-ого глав!


Кроме того, я планирую разбавить джонлок, и Шерлок другими фандомами, или хотя бы кроссоверами.

1. "Джеймс Бонд". Пейринг Бонд/Кью. Есть несколько фиков, которые мне очень нравятся. Там Кью по причине того, что один Бен очень похож на другого Бена, выступает в роли либо брата Шерлока, либо сына (сына, как вы понимаете, джонлока, а именно - Хэмишем)

2. "Доктор Хаус". Пейринг Хаус/Уилсон. Есть еще один фик, написанный по клипу (он в ссылках к "Моему сыну"), где Шерлок - сын Хауса.

Так что я переключаюсь на фандом Suits - пейринг Марви, "Мыслить, как преступник" - пейринг Морган/Рид и "Джеймс Бонд" - 007/Q И, конечно же, Хилсон.

О, и еще новая страсть - ринч, "Person of Interest"

На этом у меня пока все))

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы, Мысли

16:37 

Бонд. Джеймс Бонд.

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Сегодня я иду на "Спектр" и рада безмерно! Сейчас снова перечитала фик, который перевожу "Что день грядущий на готовит" и снова посмеялась. Ну прелесть же)) А первый кадр из нового фильма просто кусок из фика:



Ну и самая любимая моя женщина - Моника, пойду пускать слюни, захлебываясь восторгом) Блонда мне совсем никак не понравилась, а вот Моника... Эх!

Вот вам, друзья мои, затравка почти переведенной главы:поржать и возбудиться

@темы: Кино, 007, Переводы, Фанфики

22:00 

Лукьяненко в переводе.

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Как-то пропадая на АОЗе с утра до вечера, читая тонны фиков по любимым фандомам, мне как-то не приходило в голову поискать через форму отбора фиков фики по своему родному фандому, то есть по "Дозорам". И вот, нашла я статью, www.kp.ru/daily/26317.7/3195648/ в которой наш любимый Автор со скромностью русского интеллигента сообщает, что он - самый популярный русский автор-фантаст в Британии, и что "Дозоры" переводят по всему миру. И тогда я подумала, если переводят, значит читают, а если читают, то конечно же некоторые потом ваяют фанфики. И заглянув на АОЗ, я поразилась - так-да! Особая печаль - самый, очевидно, ярый поклонник и автор фиков по Дозорам пишет на французском. Я даже нашла макси, но, поскольку этим языком не владею вообще никак, чувствую, читать это творение буду через уродливый гугл-переводчик)) А может есть среди вас, милые "дозорщики", кто-то понимающий хранцузский?)) Я буду ваша на веки!

А пока почитаю, что там написали англичане. Пока что приглянулся один драббл на 204 слова всего, но весьма не дурен. В такую миниатюрку засунуть столько эмоций - хм, хорошо. Свяжусь с автором и запрошу перевод)

Заодно пошерстю на других сайтах у чехов (уж у них точно должны быть фики, у них же штаб-квартира Инквизиции там!) и итальянцев.


@темы: Фанфики, Переводы, Дозоры

17:12 

Про омегаверс и агента 007

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Сколько себя помню, все время была максималисткой и идеалисткой. Но с годами, наверное, поумнела, и приняла за данность факт, что в каждом, даже самом железном правиле существуют исключения. Вероятно, это связано с тем, как изгаляется надо мной судьба, словно специально подсовывая ситуации, в которых я вынуждена поступать вопреки своим железобетонным убеждениям. Теперь, всякий раз, когда я по привычке начинаю с пеной у рта доказывать абсурд и неприемлемость той, или иной вещи, то кусаю себя за язык, понимая, что в самом ближайшем будущем заставит меня мадам фаталь проехаться фэйсом об тэйбл за такие слова))

К чему столь долгое вступление. Так уж вышло, что одна из знакомых, однажды зайдя в гости, завела разговор о фикбуке. Я едва чайком не подавилась. Деятельность свою я не афиширую, так что, когда моя прекрасная половина с гордостью заголосила, какая я талантливая и обалденная писательница фанфиков, лицо нашей знакомой, ясное дело прямо-таки перекосило от удивления. И мое, надо сказать тоже. Ибо я и представить не могла ее, пишущую фанфики. Еще интереснее стало, когда выяснилось, что она еще и одна из модераторов фикбука.

Ну, понятное дело, спелись. Я, негодующе давясь слюнями, раскритиковала идиотские самоцветы, так мне ни разу не попавшиеся, а она залила слезами мое плечо, сетуя на то, какой ужас ей приходится читать при модерации. Она автор чуждых мне фандомов и ориджиналов, которые я тоже вряд ли бы читала, ибо они все фемлеш. А этот жанр я не могу читать в принципе, вероятно так же, как и все мальчики наверняка морщатся, когда читают мою слешовую НЦу))) Если читают))

Наконец, мы дошли до обсуждения омегаверса. Наше отношение к этому весьма и весьма специфическому направлению оказалось общим - недоумение и некоторая брезгливость. Я как-то пыталась ознакомится с миром альф и омег, но все эти малопривлекательные течки и явный намек на собачатину - "вязки", "узлы" и т.д закрыли для меня вопрос навсегда, едва не заставив исторгнуть скудный завтрак.

Потом мне попалась на глаза одна работа, в которой я просто проморгала предупреждение. Автор писал настолько чарующе, язык и образы были просто неповторимыми, и лишь когда я дошла до упоминания омегаверса, сообразила, о чем история. Надо отметить, что там этот жанр смотрелся примерно как на облысевшей старой корове дамское седло, явно выбиваясь из повествования. У меня было ощущение, словно этим она хотела привлечь аудиторию, да побольше, ведь, как ни странно, этот жанр очень популярен, особенно среди подростков. И это не было связано с моим предубеждением - другие читатели, сумевшие написать более-менее внятный отзыв тоже задавались этим вопросом - Автор, зачем? К сожалению, после определенной главы с автором что-то случилось, и почти вся вторая часть истории, начиная с момента предполагаемой идилии персонажей перешагнула в сферу абсолютного бреда и истеричных рефлексий. Откуда до этого автор черпал всю написанную красоту и определенную взрослость характеров - непонятно. Казалось, будто пишут два разных человека. С появлением омегаверса и беременности ГГ сюжет почил с миром. А жаль.

И опять возвращаясь к исходной мысли - единичные случаи чтения этогт жанра были, но особого восторга не вызывали.

А вчера я скачала себе серию фиков с АОЗа, про Кью и Бонда у одного автора. Поскольку большая часть историй была мини и драбллами с дженовой подоплекой, я не сразу сообразила, что в тегах стояло alpha/beta/omega dynamics. Но прочитав второй фик, я таки обнаружила что Кью в нем - Омега. Ну, думаю, ладно, джен, да еще несчастных 1200 слов...

Под конец истории я рыдала от смеха. Нет, правда. Представьте себе: темнота, мы опять без света, я лежу под одеялом, греюсь и ржу на весь дом. Соседи наверняка в шоке, ибо шаги за стеной явно приблизились к моей стороне))

Прочитав шесть частей, я решила, что буду это переводить. Не знаю правда, как разберусь с лексикой, ибо из 19 частей три откровенное "для взрослых", но, думаю, это будет самый выхолощенный и тактичный перевод этого жанра из всех возможных. Кстати, надо отдать должное Автору, она весьма корректно в принципе описывает интим, явно воспользовавшись ходом омегаверса, чтобы просто обострить и без того волевую натуру Бонда и велеричавую плавность няшечки Кью.

Вот вам кусок для затравки, мои дорогие.

СМЕЯТЬСЯ ДО СЛЕЗ

@темы: Фанфики, Переводы, 007

20:30 

Про фикбук и не только.

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Вот я реально не понимаю, зачем так настойчиво пытаться уничтожить фикбук. Это же не пентагон, и даже не главная страница шоу "Дом-2". Бессмысленная тупость всегда раздражает. Это как со светом - кому сделали лучше, отрубив нам электричество? Сами ведь теперь в нем тонут.

И с Турцией та же песня. Жаль, что мои любимые красные мандарины теперь недоступны. Зачем нужно было сбивать наш самолет? Это какой-то поразительный идиотизм - нахрен спилить сук, на котором сидишь, чтобы упасть мордой в кучу, которую оставил медведь под деревом. Торговля, туризм - где теперь это все для турков? Ну бред же!

Минутка юмора. Сидим сегодня с ребенком смотрим мульт "Зима в Простоквашино". Наступает момент, когда Шарик и Матроскин поругались, у них в доме темнота, скрипит открытая настежь дверь, в которую заходит Печкин. Андрей нахмуривается и спрашивает меня: "А что, в Простоквашино тоже отключают свет? Вот бедняги!"

Что тут можно добавить?)))

Я пыталась добавить новую главу к "Природе и Воспитанию" три раза, и лишь на четвертый, кажется, получилось. И то, пока посмотреть что там вышло - не могу, страница виснет, или говорит, что я забанена. Это - мрак.

Если так будет и дальше, проду буду выкладывать тут, ибо нервов никаких не хватит. Пардончики, друзья мои.

@темы: Фанфики, Переводы, Мысли

13:46 

Еще один фик на праздничный моб

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, Завултоны отработаны, теперь Джонлок на очереди. Праздничный фик на тему того, как бедным и простым смертным Джонам Уотсoнам, не легко вписаться в мощь аристократизма неких Холмсов.

Наслаждайтесь, дорогие!


@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

14:37 

Апгрейд "Природы и Воспитания"

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Дорогие читатели! У меня появилась новая бета - Tarriga, которая любезно предложила вычитать сей глобальный фанфик. Поскольку у меня уже висят там две беты, она спросила с какой главы редактировать. И тут я решила заглянуть в текст... И...



Думаю, перевод не требуется)))

На самом деле, после выкладки, я даже не читала свой мега плод в жанре перевода. А зря...

Сейчас уже после того, как нае*** хм... почил в бозе мой ноут, дублей изначального текста нет, но то, что я прочитала... Это же мрак.

Мои дорогие, мои прекрасные! Как же вы вообще могли это читать?! Да еще и хвалить? Вот честно, это же кошмар. Громоздкие, нечитаемые предложения, в которых через слово персонификация Джон-Шерлок, да еще перегруженная всякими "что".

Правда, простите. Кошмар, мля.

В общем, я потихоньку буду править, и бета моя мне поможет. А тем, кто читает в процессе, выражаю свою благодарность за терпение, и предлагаю перечитать все, когда фик будет приведен в порядок.

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

23:08 

Совсем неожиданный плагиат

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
В последнее время мой мозг буксует. Праздники фатально его подкосили, и сонное состояние практического анабиоза не позволяет мне ни написать хоть что-то, ни, тем более внятно перевести. Так что я дрейфую в расслабленном чтении фиков, которые давно ждали своего часа. И вдруг такой нежданчик!

Думаю, вы все помните нашу прекрасную итальянку Долорес, она же Doralice автора невероятных фиков по Шерлоку "Тот неловкий момент", "Тяжелый случай (Влюбленности в тебя)" и совсем недавно переведенного "Сувенирного снежного шара". Однако, она сеньора разносторонняя, и пишет не только по Шерлоку, но и по другим фандомом. Один из них - Джеймс Бонд. Фики по 00Q не менее прекрасны, чем Джонлок и я очень их люблю.

Совсем недавно, мониторя АОЗ на предмет чего-нить суперского по Марви - еще один пейринг моего сердца - я нашла автора - Roryspecter8, у которого влюбилась сразу в обе опубликованные им работы - "Young And Beautiful" и "You name is my most loved poetry". Списавшись с автором, я получила разрешение на перевод, который, находясь на волне вдохновения, выполнила буквально за пару часов.

Надо отметить, что еще когда в первый раз читала "Young And Beautiful" меня не покидало ощущение, будто этот прекрасный текст мне чем-то знаком. Что совсем неудивительно - я прочитала такое количество фиков на нескольких языках, что повторения вполне возможны - все же описания чувств, секс и т.д. в принципе один и тот же, и ситуации кочуют по кругу из пейринга в пейринг. Люди встречаются, влюбляются, женятся, трахаются и т.д. Вы меня поняли.

И вот я решила перечитать когда-то давно прочитанный (судя по моему же лаку), но напрочь забытый фик Долорес "Reckon" по паре 00Q. И по мере чтения глазки у меня вылазят из орбит. Вероятно, если бы я буквально пару недель назад не перевела "Young And Beautiful", то для меня смутное узнавание так и осталось бы смутным. Но поскольку текст прошел через мой мозг весьма подробно, то сомнений быть не может. Это плагиат - настолько явный, наглый и практически не приукрашенный, что я, граждане, в ахуе.

Судите сами:

"Reckon" Doralice:

Avrebbe dovuto sentirla come un'invasione. E così era. Si sentiva invaso, James. Tutt'ora si sente circondato, messo all'angolo. Non ha più spazio per crogiolarsi nei suoi dolori, perché ogni anfratto della sua esistenza è ora occupato da Q. Prima ancora di pensare di affogare la rabbia in un bicchiere di whisky, Q gli mette in mano una tazza di tea.

(Он должен был ощутить это, как вторжение. Так оно и было. Джеймс, тебя ведь захватили. И сейчас он чувствует себя оккупированным, загнанным в угол. В нем больше не осталось места, где он мог бы вариться на медленном огне своей боли, потому что каждый закоулок его души, каждый сантиметр всего его существа заполнил собой Кью. Прежде, чем даже мысль о том, чтобы утопить свой гнев в стакане с виски приходит ему в голову, Кью уже протягивает ему… кружку с чаем.)

А теперь "Young And Beautiful" Roryspecter8

Avrebbe dovuto sentirla come un’invasione. E così era. Si sentiva invaso, Harvey. Tutt’ora si sente circondato, messo all’angolo come un pugile che incassa senza riuscire a reagire.
Non ha più spazio per crogiolarsi nei suoi dolori, perché ogni anfratto del suo essere, ogni centimetro della sua anima è ora occupata da Mike Ross. Prima ancora di pensare di affogare la rabbia in un bicchiere di scotch, Mike gli mette in mano una birra.


(Он должен был ощутить это, как вторжение. Так оно и было. Харви, тебя ведь захватили. И сейчас он чувствует себя оккупированным, загнанным в угол, словно оглушенный ударом боксер, который и не в состоянии сопротивляться. В нем больше не осталось места, где он мог бы вариться на медленном огне своей боли, потому что каждый закоулок его души, каждый сантиметр всего его существа заполнил собой Майк Росс. Прежде, чем даже мысль о том, чтобы утопить свой гнев в стакане с виски приходит ему в голову, Майк уже протягивает ему… кружку с пивом.)

Думаю, мега охрененное сравнение с боксером и чай, замененный пивом, а также иначе названные персонажи и вырезанный кот Кью Шредингер, который заменили на Майка Росса не спасут дивного ваятеля с ником Рориспектер Номер Восемь. Я могу цитировать и дальше, но мне, честно говоря лень. Кто хочем, может сам почитать. Смысл в том, что 95 % "Young And Beautiful" - это фик Долорес с другим пейрингом. У меня, если честно, ни на секунду не появилось сомнение в нашей прекрасной итальянке, ибо ее "Reckon" - очень глубокая и явно продуманная работа. Полный вариант переживания Бондом ПТСР на почве его работы и того, как бедняге Кью приходится спать в одной постели с этой бомбой замедленного действия. И теперь, так поразившие меня метания Харви теряют смысл, ибо кажутся высосанными из пальца на фоне настоящей проблемы Бонда.

Конечно, Долорес опубликовала свою работу 17 января 2014, а плагиатор - 22 июля того же года.

Сказать, что я зла - это вообще промолчать. Я потратила свое время на эту сучку, и теперь еще стоит искать автора "ее" второго произведения, "You name is my most loved poetry", ибо я почти уверена, что оно честно сп... ионеренено откуда-то, и его мега красивые сравнения и язык не принадлежат этой манде.

Мля, щас обрадую Долорес. Auguri di buon anno di cuore, cazzo!(((


@темы: 007, Иски, Переводы, Фанфики

17:06 

Еще один фик на личный ивент!

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, на очереди рождественский подарок для любителей Бонда. Невероятно смешной и залитый соплями восторга фанфик Рождество - не Рождество (пока оно не войдет в ваше сердце, и/или окружающие не травмируют вас по полной)

Смешная, прекрасная, замечательная история. Местами стеб. Но смех вам гарантирован.


@темы: Фанфики, Переводы, 007

20:28 

Весенние обновления

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, ЗФБ почти окончена и я снова возвращаюсь к прежним баранам работам. Я уже выложила новую главу "Писем", и скоро выложу 51 главу "Природы и Воспитания". А потом, заглянув в свой список Шиндлера, обнаружила, что у спортивной аушки - "Оттачивая грани" осталось всего 4 главы, так что, я подумываю добить его, а потом вернуться к "Природе" и "Письмам".

Это что касаемо переводов.

По своему макси с завултоном - каюсь, дорогие, еще не садилась даже за следующую главу, хотя и представляю ее себе воочию) Но уже скоро, честное-пионерское!

Зато половину следующей части "Фатума" написала. (Это злостный, агнстовый завултон). У нее теперь есть название - "Инферно". Для справки: Inferno по итальянски значит "Ад". Да-да, отпуск в тропиках на меня странно подействовал))

После деанона выложу шквал новых работ по 00Q, Морриду, и даже ориджинал по Серебряному веку. И еще один сюрприз, который мене едва не угробил.

Как-то так.

Всегда ваша.

@темы: Фанфики, Переводы

16:06 

Вести с переводных полей

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
В общем и целом, оглядевшись по сторонам и изучив весь тот ворох корявых буковок, что вышли из-под моего "пера", я приняла следующее решение в отношении переводов:

1. Я перечитала "Оттачивая грани", и поняла, насколько кривой вышел у меня перевод. Поэтому, я нашла бету, которая через пару дней начнет причесывать текст. Отбеченые главы я вставлю на место того позора, что есть сейчас. Я потихоньку буду переводить дальше, но пока не собираюсь выкладывать новые главы до того момента, как их просмотрит новая гамма. А поэтому, дорогие фанаты "Граней", придется чуточку потерпеть.

2. Для "Природы и Воспитания" я тоже нашла гамму. Она вскорости, также примется править громады нашего огромного монолита, но в данном случае, из-за просто колоссального фронта работ, я не буду мучить читателей, и новые главы буду выкладывать, как есть.

3. "Письма. Итоги" будут переводиться более активно. Бета пока притихла, и предыдущая глава все еще у нее, и после того, как она отработает, я перезалью текст. Новые главы буду выкладывать по мере сил.

4. У меня очень своеобразное чувство юмора, но недавно, оно знатно оттянулось на потрясшей меня работе в двадцать с чем-то тысяч знаков - "Или молчите вечно. Пять раз, когда Шерлок срывал свадьбу Джона, и один раз, когда сорвал свою собственную". Это крэк на грани фола, но пока он мой фаворит. Надеюсь, найдется еще несколько таких же, как и я больных на голову, ибо, к примеру Ламантика, моя бета из "Мальчика" забраковала фик)) Однако же, я уже перевела одну главу и отдала бете, так что ждем, друзья мои. На фоне того дурдома, который дал нам рождественский спешел, эта работа должна войти в умы читателей, прямо как родная, несмотря (а, возможно, благодаря) на ее некоторую... шизофреничность.

5. Я недавно не сдержалась, и перевела внепланово "Рыжика" - фик авторства redcarrigan. Я договорилась с ней на переводы ее работ, и у меня наполовину сделан сиквел к "Еще раз и с чувством!", наверняка знакомый каждому любителю джонлока. Сиквел, конечно, сомнитеоен, это скорее отдельная история, но "Правильное (первое) Свидание" - прекрасно. Почти, как "Еще раз и с чувством!" Я ищу для фика бету, и тоже не забываю об этой работе.

Такие дела.

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

11:32 

Деанон Родственных душ

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Вот и настал деанон прекрасной команды Soulmate 2016



Мне бесконечно неудобно перед кэпом - замечательной, активной и милой девушкой, которая всячески старалась, чтобы моя ленивая жопа все же выложилась в конкурс. Но ленива жопа не выложилась, и из запланированного перевела только фик по фандому Suits, который, уже к концу перевода фактически возненавидела))) Работа хороша, но по мне сильно ООСный стал Майк, хотя, странное дело, когда в первый раз читала, не заметила этого. А еще, мое невероятное почтение и любовь моим бетамGianeya и Не по-маяковскиза самоотверженный труд, терпение и гениальность.

@темы: Фанфики, Переводы

23:49 

Деанон Преступников!!!

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Наконец-то моя последняя команда вышла на деанон! И теперь я обвиняюсь в



В ОСОБО КРУПНЫХ РАЗМЕРАХ!)))

Большое спасибо команде, кэпу, а особенно зам. кэпу Саше, главному поставщику бет! И, конечно же, моим бетам, за работу в аццкий дедлайн!

@темы: Переводы, Моррид, Фанфики

14:02 

Еще один гений англоязычного шерлокафандома

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, сегодня хотелось бы мне поговорить о замечательном Авторе redcarrigan


@темы: Шерлок, Фанфики, Рецензии, Переводы

18:55 

Новый перевод по Шерлоку

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, обещанный перевод сумасшедше-прекрасной и многогранной истории "Ложка дегтя в бочке меда" от redcarrigan можно прочитать тут

Приятного чтения!

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

11:31 

Клип-фанфик. Бондлок

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Друзья мои, захожу я такая вся из себя печальная на youtube, не чая найти хоть что-то новое, (не говоря уже об интересном) по любимому мной неистово ))00Q, и туууут......

Ролик на 18 минут! Целая история! Я не смогла пройти мимо и решила поделиться с вами этим чудом.
Суть одна - история Кью, который тут Шерринфорд Холмс, и Джеймса Бонда, ака 007) Майкрофт и Шерлок мельком. Джона нет совсем. При моей рукожопости в области прикладных искусств, в кои попадает фотошоп и видео монтаж, сия работа поднимается на невиданную высоту гениальности. В общем, он, ясное дело на английском, но для вас я под роликом размещу перевод.

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ!

"Открытка с Седьмого Неба". Автор: Captain Mercurian



читать ПЕРЕВОД

@темы: Фанфики, Переводы, Кино, 007

15:09 

Очередной переворот сознания

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Не так уж много работ, которые мне доводилось читать, или переводить, вводили меня в состояние мысленного коллапса. И, конечно же, это всегда была драма и ангст. Иначе, кажется, невозможно до такой степени раствориться в истории, чтобы она, просочившись каждой буквой под кожу, начала смешиваться своими ядовитыми чернилами с кровью. Ибо чернила и правда ядовиты. Ты впадаешь в состояние измененного сознания, когда внутри все замирает, отзываясь на прочитанное. Снова и снова, ты переживаешь и обдумываешь каждую сцену, анализируя поступки и раскладывая их мотивацию и характеры на микрочастицы. Это, на мой взгляд, признак истинного таланта. Так писать могут не многие. И для меня каждый раз радость, когда я обнаруживаю нечто подобное.

К чему я это сейчас. В последнее время я увязла в нескольких работах такого плана. Это замечательная, глубокая и воистину грандиозная история нашего русского Автора с дивным ником Продаю гараж. Драматичная, психологическая работа И край мой - Атлантида. Джон и Шерлок расстаются, и расследуют свое последнее дело. История всепоглощающей, расщепившей личность любви, превратившейся в зависимость, причем, обоюдную. Очень глубокое погружение в психологию и мотивацию персонажей. Когда работа будет дописана, я напишу более подробную рецензию, сейчас же, придется вам, дорогие читатели, положится на это скудное описание. Поверьте, эта работа стоит внимания и вашего времени.

И, кстати, именно благодаря ей я снова вернулась к уже упоминаемой мною дилогии "Сжечь дотла" и "Снова разжечь". Три дня, как безумная, забив на все я переводила каждую свободную минуту. Автор "Отступников" и "Эквилибриума" полностью поработил мое сознание своим творчеством. Это в прямом смысле взрыв мозга. Да, многие могут потом сказать, что ООС чудовищный, это не привычные нам Шерлок с Джоном. Но они и не могут быть привычными. Не после того, через что прошел Шерлок, а ведь нам играючи приоткрыли завесу, показав пытки в Сербии. Сколько таких моментов было за три года? Шерлок просто не мог безболезненно перенести их и вернуться прежним, не отягощенным хоть каким-то ПТСР. Ну Джон тоже не мог так просто это оставить. Даже, если, как тут, не было бы Мэри.
Он разбился вместе с Шерлоком в тот день у крыши Бартса. Отсюда и начинаем разговор, друзья мои.

Единственный минус этой грандиозной работы - кошмарно описанная НЦа. Правда. Слава Моффитсам, что тут ее всего пару предложений, но и они меня едва не довели до окончательной истерики. Не знаю, может подобное и кажется Автору очень красивым и блестяще-возбуждающе-щемящим действом, но я плакаль, переводя это. И совсем не так, как на протяжении всего фика. Так что я признаюсь, фактически переписала рейтинговую сцену, ибо это иначе... большое ХМ-ХИ-ХИ.

Фик переведен и сейчас у беты. На выходные она обещает вернуть его и я опубликую первую часть дилогии на Фикбуке.

Вот вам кусочек для затравки.

_________

А пока я доделываю главу "Граней".

Всех люблю.


@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

19:53 

Новый перевод по Шерлоку. Слезы и Джонлок

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Я наконец получила от беты свой перевод "Сгореть дотла" и опубликовала ТУТ

Запасайтесь валерьянкой, граждане, ибо я рыдал два раза. Когда читал, а потом, когда переводил.

Хорошая новость - есть сиквел. С ХЭ.

Плохая - я его еще не перевела. И пока ЛФБ не закончится, не знаю, когда переведу. Тем более, у меня ангстовая полоса. Пока никаких флаффов)))

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

10:39 

Команда Джона Уотсона

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Эх, что-то я совсем с этой Битвой забросила дневник. А также рекламу команды.

Итак, за это время мы успели выложить драбблы, мини и визуал - такие вот молодцы и трудяги! Приходите к нам, читайте и голосуйте! У нас много джонлока (так уж вышло, да, что в выкладках преобладает Шерлок ВВС), а также есть "Элементарно" (хотя я и смогла посмотреть лишь одну серию, ибо бомжеватого вида почти обдолбанный Шерлок мне ну совсем не зашел), но, к примеру, работа "Алые маки" - это просто чудо. А еще классный клип под Высоцкого "Я не люблю" с Паниным Уотсоном. Он почти сподвиг меня глянуть эту относительно новую экранизацию.






@темы: Переводы, ФБ, Фанфики, Шерлок

Последний сон разума

главная