hirasava на «Книге фанфиков»

Сертификат на никнейм hirasava, зарегистрирован на http://hirasava.diary.ru
База никнеймов

Одуванчика горечь смоет
Лавина смущенных чувств.
Яд моей жгучей крови
Сладок на вкус

Диалектика слов утонет
И останется ящик пуст.
Ешьте с моей ладони
Пригоршни чувств.

Анфилады огромных залов -
Декорации бытия.
Ваше вино в бокалах
Это – я....
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:05 

И снова о Шерлоке

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Шерлок... такой Шерлок! Этот фандом не оставляет меня в покое. Только я думаю о том, чтобы передохнуть от него, как нахожу что-нибудь такое, от чего у меня феноменально сносит крышу.

Я не перевожу то, что мне не нравится. Хотя, бывает такая ситуация - читаешь фик, приходишь в восторг. А потом начинаешь переводить, и ненавидишь его. Он кажется слишком слащавым, слишком идиотским, а от некоторых выражений автора, в которые не слишком вдумывался при чтении, уловив общий смысл (а на самом деле защищая свой мозг!), приходится сталкиваться нос к носу, ибо нужно ведь переложить это на русский! И тут возникает вопрос - где были мои глаза?!)) Но заканчиваешь фик, ибо жаль потраченных сил, капитан команды дышит в спину "ты же обещала!!!" и т.д.

Но это,скорее, исключение из правил, и пока не коснулось шерлокофандома.

К чему это я веду. Я люблю все фики по Шерлоку, которые перевела, даже несмотря на то, что "ПиВ" уже изрядно утомила меня своим флаффом. И я зареклась переводить парентлок. У меня уже есть трагедия - "Там был мальчик" и архисчастье - "Природа и Воспитание".

Но со времен обнаружения "Писем" меня не разрывал до такой степени ни один из фиков по Шерлоку. До сегодняшнего дня.

А сегодня я нашла два связанных в серию фанфика авторства Augustbird "Сгореть дотла" и "Снова разжечь"

Это тяжеленный и мучительный AU Пост-Рейхенбах. Шерлок возвращается, но не сообщает об этом Джону, и тот узнает о его воскрешении из новостей. Потом Шерлок пытается встретиться с ним, объяснить, бесконечно звонит. Но Джон зол, обижен, а еще ему так больно, что он теряется в собственных мыслях. Вот конкретно от этой сцены у меня прямо слезы ручьем, ребята:

БЕЗ ВАЛЕРЬЯНКИ ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ

В общем история болезненная и очень эмоциональная. Тут очень нетипичный Шерлок и Джон. Это взрослые, пережившие многое мужчины, которые до сумасшествия любят друг друга, но при этом, все равно не могут быть вместе. Они сходятся и расходятся. И вместе никак, и порознь невозможно.

В итоге, после очень эмоциональной сцены Джон уходит. На семь лет. Он женится на Мери и у них рождается сын Хемиш. Но, ясное дело,брак не был счастливым, ибо Джон мог уйти физически, но все равно любит Шерлока. Мери заболевает раком, Джон, сжигаемый чувством вины, что, во-первых, не диагностировал ранее, во-вторых,не любил ее, как она того заслуживала, вбухивает все деньги в лечение, которое, разумеется, не помогает. Она умирает и оставляет его с сыном и кучей долгов. И Джон приходит к Шерлоку, потому что идти больше некуда. И Шерлок говорит: "да". Для тебя, Джон, ответ всегда был неизменным. Джон пытается убедить себя, что это только до тех пор, пока он встанет на ноги. Он убивается на десяти работах и копит деньги на новую квартиру для него с Хемишем. А в это время, Шерлок незаметно ухаживает за его сыном: общается с ним, потому что у Джона нет времени из-за почти круглосуточной работы, читает ему книжки на ночь, готовит еду и рассматривает плесень в микроскоп. Это все незаметно, и вскоре Хемиш говорит Джону:

- Можно мне микроскоп на Рождество?

- Зачем? - спрашивает Джон.

- У Шерлока есть микроскоп, - отвечает Хэмиш. - Я хочу стать Шерлоком, когда вырасту.

- Я думал, ты решил стать космонавтом, - говорит Джон, поскольку эта фраза дает ему пару драгоценных секунд на то, чтобы переварить услышанное. Возможно, у него вот-вот случится сердечный приступ.

- Я хочу быть детективом, - сообщает Хэмиш. - И я совсем не боюсь крови.

Джон, в конечном итоге, выдавливает:

- Посмотрим.


Очень медленно и мучительно, они снова пытаются быть вместе. Семьей.

В общем и целом, эта мини серия продрала меня до мозга костей. Я заболела ею.

Так что мы с Шерлоком пока не прощаемся))


@темы: Шерлок, Фанфики, Рецензии

21:03 

Пост рекомендаций по 00Q

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Один из моих драгоценных читателей навел меня на мысль о необходимости такого поста. В самом деле, я довольно часто даю рекомендации по "Шерлоку", но отчего-то мне и в голову не пришло, что новоначальные адепты 00Q могут и не найти все самое лучшее, что есть в фендоме Джеймса Бонда и его гениального и очаровательного квартирмейстера.

So, let`s start!

За сим пока откланяюсь. Продолжение будет после.

@темы: Фанфики, Рецензии, 007

20:28 

Итоги зимы

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Ну что, вот и окончилась очередная ФБ. Для меня она ознаменовалась присутствием в команде, в которой я даже и не думала, что когда-нибудь окажусь - это Fluff-2017. Более того, я настолько прониклась командным духом, что не только натащила переводы по Шерлоку и Джеймсу Бонду, но даже расстаралась на макси-завултон. Очень удивило и приятно порадовало, какой сильный командный дух и поддержка были:и от капитана hao-grey, и от зама КП, которая не поленилась не только в лютый дедлайн выкладывать 35к слов моего бреда, но при этом снабжать это 10500 сносками и примечаниями, которые мне, как обычно, присущи. А после того, как она показала мне, как нужно и сложно это делать (я одну сноску минут пять вставляла и то, как выяснилось, неправильно!), мое уважение к труду и терпеливости наших героев-верстальщиков просто скакнуло до небес. Реально, ребята, огромное спасибо! Такой насыщенной игры у меня еще не было.

изображение

Ну, и как итог, ачивки:












@темы: Шерлок, Переводы, Дозоры, 007

23:27 

lock Доступ к записи ограничен

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:42 

Читательский опрос

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Думаю всем известно и понятно, что для Автора, равно как и для переводчика всегда важны отклики на проделанную работу.

Так или иначе, а переводчик точно в них нуждается, ибо переведенная работа и так им прочитана, и переложение ее читателю на понятный ему русский язык - это лишь жест доброй воли. Который подвергается сомнению, когда отзывы отсутствуют, или их очень мало.

Тут существуют два варианта, и ни один из них не обнадеживает.

1. Фанфик не понравился. Не тот фандом, не та история, плохой перевод или странный юмор.

2. Фанфик пользуется успехом. Например при 700 и более просмотрах сложно подумать иначе, но 1,5 отзыва говорят переводчику, что читатель слишком ленив, чтобы чиркнуть пару слов, высказывая свое мнение, или обычную благодарность.

В таком случае, дорогие товарищи, отчего переводчик не может быть столь же ленив, чтобы, к примеру, выложить следующую главу через полгода, или вовсе забить?))

Всем хочется, чтобы его погладили.

Тепло, порождает тепло, соприкосновение двух материй, как-никак. Закон физики, с которым не поспоришь.

У меня все)


Вопрос: Переводы по каким фандомам хотелось бы почитать?
1. "Шерлок BBC"  41  (56.16%)
2. "Иски"(в рус. переводе "Форс-Мажоры" хрен его знает отчего)  8  (10.96%)
3. "Мыслить, как преступник"  6  (8.22%)
4. "Доктор Хаус"  6  (8.22%)
5. "Агент 007"  11  (15.07%)
6. Свой вариант в комментах  1  (1.37%)
Всего: 73

@темы: Мысли

18:06 

Опрос поклонников ангстового завултона

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, мои прекрасные читатели! Я дошла до того момента в написании продолжения серии "Фатум" ("Однажды кто-то полюбит тебя" и "С новым счастьем"), когда нужна ваша поддержка.

Есть два варианта развития событий:

1. Завулон расчетливая, холодная и бездушная сволочь.

2. Завулон - жертва событий.

Исходя из одного из этих вариантов будет далее строиться сюжет. И градус драмы, соответственно, будет различным)

Голосуйте и высказывайтесь!

Вопрос: В новой части "Фатума" я хочу увидеть Завулона
1. Жертвой событий  25  (64.1%)
2. Эгоистичной сволочью  14  (35.9%)
3. Свой вариант в комментах  0  (0%)
Всего: 39

@темы: Дозоры, Фанфики

12:38 

Неожиданная любовь к преступной парочке. Мориарти и Моран

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Как-то так вышло, что совершенно случайно один из недавно прочитанных фиков по джонлоку толкнул меня к пейрингу МорМор. Вообще, образ Джтма Мориарти никогда особо меня не волновал, даже в блестящем исполнении великолепного Эндрю Скотта. Поскольку в моем сознании Шерлок принадлежит только Джону, единственный более-менее возможный вариант от которого я не сбегу с воплями ужаса - это Джон и Моран, например, времен Афганистана. Такая себе милитари романтика))

Однако, заглянув на youtube, я обнаружила, что фанон Морана в Шерлоке - мой любимый Майкл Фассбендер. И, как вы уже догадались - это судьба!) Скотт отлично с ним смотрится, а уж то количество удивительный видео работ, что мне удалось найти по этому пейрингу - просто поражает.

Англофандом пока ничем не порадовал в плане МорМора, зато наши русские авторы привели меня в бешеный восторг. Я давно не читала ничего, столь же прекрасного, и чуть позже напишу на каждую поразившую меня работу нормальную рецензию. А пока - только видео. Наслаждайтесь:

ЭТО МОЙ БЕЗУСЛОВНЫЙ ФАВОРИТ!



смотреть еще

@темы: МорМор

13:51 

Флаффный завултон

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Сильно придавило меня Инферно, не могу переключиться. А покидайте мне заявок на флаффный, счастливый завултон, плиз. Может, что и выгорит, а то только мрак лезет в голову?)


@темы: Дозоры, Мысли, Фанфики

13:59 

Фортепианный оргазм

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Скрипка - королева моей души. А следом за ней идет фортепиано. Из-за изувеченного музыкальной школой детства моего отца, который, тем не менее эту самую школу окончил с отличием, я свою мечту не осуществила, и музыке не училась. Бабушка моя (та, которая не "оторви- и- выбрось-Софико") - весьма аристократичная особа, а потому все ее дети играли на муз. инструментах. К несчастью, самому непутевому оболтусу из двойняшек - моему дяде - досталась скрипка, и отец был вынужден все свое отрочество слушать ее жалобные стоны под громадными и совершенно не приспособленными для этого нежного инструмента руками. Поэтому скрипка мне не грозила даже при идеальных исходных, которых у меня и без того не было. И уже в универе, когда мне пришлось выворачивать мозги на сольфеджио, чтобы построить интервалы на экзамен, я на пару мгновений поняла ненависть родителя)) Но все равно, я люблю музыку, и может быть когда-нибудь все же сяду за инструмент, который пылится в моей прежней квартире.

А пока я под впечатлением нового ОТП читаю про Имса и Артура. Среди русских авторов фандома я нашла просто невероятную вещь - be was/were been. Это настолько гениально и смешно, что я, как идиот, хожу, смеюсь и перечитываю уже несколько дней)

И совершенно случайно обнаружила на АОЗе серию фиков, которая называется Steinway!verse. Разумеется, речь о музыкальном АУ. И начав читать, я прямо вернулась в дивное свое собственное студенчество)))

"Никого не волновало, что Артур-гей; всем вокруг этот факт казался едва ли не само собой разумеющимся. Артур, большую часть своей школьной жизни проведший среди спортсменов, вознамерившихся снова и снова макать его за гомосятину, всю первую свою неделю в консерватории ходит тайно, но невообразимо счастливый. Более половины студентов мужского пола - гомосексуалисты; большая часть преподавательского состава, кажется, тоже. Даже натуралы порой "косили" под геев, увлекаясь разговорами о сокровенной сущности музыки и своей страсти к ней".


Я плакаль)) Как же я понимаю Артура!) Буду читать. В серии 29 частей, но большая части миники, и миди и лишь парочка макси не более 30к.

Будем посмотреть! И послушать!

 photo Eames-Poster-Colour.jpg

@темы: Inception, Мысли, Рецензии

23:03 

А у нас ДЕАНОН!!!

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Кричали женщины: ДЕАНОН!!! ура! И в воздух чепчики бросали ...

hirasava


Наконец-то все закончилось! Напряг прошел, и кажется теперь до лета можно выдохнуть и вернуться к своим прекрасным и заброшенным читателям))

Что хочу сказать - у меня в этом году было 4 команды. Где-то, типа Серебряного века я почти ничего и не сделала, кроме одного миди, где-то было побольше. Мне все они дороги, но Бонды - это Бонды. Я люблю капитана, и неистово люблю команду. Ребята, вы правда удивительные! До сих пор в шоке, как можно за два часа до выкладки вычитать 100500 текстов, и принять мои каракули без пяти минут заветных 00:07?)) Здоровая, творческая атмосфера и интересные люди - это сделало мою зиму.

А это мои ачивки:











В связи с последним, на лето переезжаю в команду fandom Espionage 2016)

20:28 

Весенние обновления

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Итак, ЗФБ почти окончена и я снова возвращаюсь к прежним баранам работам. Я уже выложила новую главу "Писем", и скоро выложу 51 главу "Природы и Воспитания". А потом, заглянув в свой список Шиндлера, обнаружила, что у спортивной аушки - "Оттачивая грани" осталось всего 4 главы, так что, я подумываю добить его, а потом вернуться к "Природе" и "Письмам".

Это что касаемо переводов.

По своему макси с завултоном - каюсь, дорогие, еще не садилась даже за следующую главу, хотя и представляю ее себе воочию) Но уже скоро, честное-пионерское!

Зато половину следующей части "Фатума" написала. (Это злостный, агнстовый завултон). У нее теперь есть название - "Инферно". Для справки: Inferno по итальянски значит "Ад". Да-да, отпуск в тропиках на меня странно подействовал))

После деанона выложу шквал новых работ по 00Q, Морриду, и даже ориджинал по Серебряному веку. И еще один сюрприз, который мене едва не угробил.

Как-то так.

Всегда ваша.

@темы: Фанфики, Переводы

16:26 

Новый завултон

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Дорогие друзья!

Моя восхитительная бета оказалась очень быстрой, и уже отработала фанфик, так что я его уже выложила. Далее нас ждут другие работы новогоднего флешмоба, а пока - наслаждайтесь!

Ваш Автор.


запись создана: 16.12.2015 в 15:18

@темы: Дозоры, Фанфики

22:01 

Дежа вю)))

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Посмотрела визитку Ганнингрэмов на ЗФБ, и прямо впечатлилась. О сериале, как и об этом пейринге представления у меня самые что ни на есть смутные. Кажется, когда-то меня агитировали на просмотр, и сравнивали моего Завулона с Ганнибалом, но учитывая, что на его месте у меня четко закрепленный Хопкинс, шаблон трещал по швам. Но после видео визитки, прямо трясет. Не знаю, так ли это будет напоминать завултон, но, думаю, у меня будет новое ОТП. И просмотр этого сериала.

А еще минутка юмора и недоумения.

Я сошла с ума, или мальчиков снимал один и тот же фотограф??))) Я вот, например, отличий не нашла.

фото БОЛЬШОГО плагиата

@темы: ганнибал, разное обо всем

01:54 

О принципах, БДСМ и Джеймсе Бонде

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Ну, кажется я иду на поправку во всех смыслах этого выражения. Вирус отступает и сейчас я пытаюсь проверить, в состоянии ли хоть что-то выдавить из себя, ибо это же писец, товарищи, хотя, нет - совсем наоборот. Полный не писец. Я практически не в состоянии была не то, что написать - даже внятно перевести в последнее время, и мне бесконечно неудобно перед моими читателями, ожидающими проду по переводам, или моим авторским работам. Но, так уж вышло. Ми диспьяче, сеньёри))

Поэтому, подавляющее время праздников и умирания в постели прошло за чтением. И поскольку после выхода "Спектра" меня мучит желание стереть этот фильм из моей памяти (особенно из-за вероломства режиссера, вырезавшего, пожалуй, лучшую серию сцен с Кью и Бондом из фильма, а потом еще столь же вероломно, словно издеваясь, выложил эти сцены в бумажном варианте в сети, чтобы мы могли попускать слюни) я читаю по большей части сейчас лишь работы по фандому Джеймса Бонда, в пейринге, разумеется, 00Q

И, конечно же, я не смогла остаться в стороне, когда увидела просто невероятно прекрасную обложку к макси "Любовная песнь Джеймса Бонда". И красота этой обложки смогла пересилить отвращение к излишне пошленькому, на мой взгляд, названию, словно выдуманному каким-нибудь автором любовных романов моей бабушки из серии "Наслаждение и Очарование".

Вот она невероятно прекрасная кликабельная обложка:



Надо сказать, что один из фиков Автора этой истории, я уже переводила - это "Что день грядущий нам готовит" , стебная и искрометно смешная история дня Сурка у Бонда и Кью.

Теперь, БОЛЬШОЕ лирическое отступление.

@темы: Фанфики, Рецензии, 007

23:08 

Совсем неожиданный плагиат

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
В последнее время мой мозг буксует. Праздники фатально его подкосили, и сонное состояние практического анабиоза не позволяет мне ни написать хоть что-то, ни, тем более внятно перевести. Так что я дрейфую в расслабленном чтении фиков, которые давно ждали своего часа. И вдруг такой нежданчик!

Думаю, вы все помните нашу прекрасную итальянку Долорес, она же Doralice автора невероятных фиков по Шерлоку "Тот неловкий момент", "Тяжелый случай (Влюбленности в тебя)" и совсем недавно переведенного "Сувенирного снежного шара". Однако, она сеньора разносторонняя, и пишет не только по Шерлоку, но и по другим фандомом. Один из них - Джеймс Бонд. Фики по 00Q не менее прекрасны, чем Джонлок и я очень их люблю.

Совсем недавно, мониторя АОЗ на предмет чего-нить суперского по Марви - еще один пейринг моего сердца - я нашла автора - Roryspecter8, у которого влюбилась сразу в обе опубликованные им работы - "Young And Beautiful" и "You name is my most loved poetry". Списавшись с автором, я получила разрешение на перевод, который, находясь на волне вдохновения, выполнила буквально за пару часов.

Надо отметить, что еще когда в первый раз читала "Young And Beautiful" меня не покидало ощущение, будто этот прекрасный текст мне чем-то знаком. Что совсем неудивительно - я прочитала такое количество фиков на нескольких языках, что повторения вполне возможны - все же описания чувств, секс и т.д. в принципе один и тот же, и ситуации кочуют по кругу из пейринга в пейринг. Люди встречаются, влюбляются, женятся, трахаются и т.д. Вы меня поняли.

И вот я решила перечитать когда-то давно прочитанный (судя по моему же лаку), но напрочь забытый фик Долорес "Reckon" по паре 00Q. И по мере чтения глазки у меня вылазят из орбит. Вероятно, если бы я буквально пару недель назад не перевела "Young And Beautiful", то для меня смутное узнавание так и осталось бы смутным. Но поскольку текст прошел через мой мозг весьма подробно, то сомнений быть не может. Это плагиат - настолько явный, наглый и практически не приукрашенный, что я, граждане, в ахуе.

Судите сами:

"Reckon" Doralice:

Avrebbe dovuto sentirla come un'invasione. E così era. Si sentiva invaso, James. Tutt'ora si sente circondato, messo all'angolo. Non ha più spazio per crogiolarsi nei suoi dolori, perché ogni anfratto della sua esistenza è ora occupato da Q. Prima ancora di pensare di affogare la rabbia in un bicchiere di whisky, Q gli mette in mano una tazza di tea.

(Он должен был ощутить это, как вторжение. Так оно и было. Джеймс, тебя ведь захватили. И сейчас он чувствует себя оккупированным, загнанным в угол. В нем больше не осталось места, где он мог бы вариться на медленном огне своей боли, потому что каждый закоулок его души, каждый сантиметр всего его существа заполнил собой Кью. Прежде, чем даже мысль о том, чтобы утопить свой гнев в стакане с виски приходит ему в голову, Кью уже протягивает ему… кружку с чаем.)

А теперь "Young And Beautiful" Roryspecter8

Avrebbe dovuto sentirla come un’invasione. E così era. Si sentiva invaso, Harvey. Tutt’ora si sente circondato, messo all’angolo come un pugile che incassa senza riuscire a reagire.
Non ha più spazio per crogiolarsi nei suoi dolori, perché ogni anfratto del suo essere, ogni centimetro della sua anima è ora occupata da Mike Ross. Prima ancora di pensare di affogare la rabbia in un bicchiere di scotch, Mike gli mette in mano una birra.


(Он должен был ощутить это, как вторжение. Так оно и было. Харви, тебя ведь захватили. И сейчас он чувствует себя оккупированным, загнанным в угол, словно оглушенный ударом боксер, который и не в состоянии сопротивляться. В нем больше не осталось места, где он мог бы вариться на медленном огне своей боли, потому что каждый закоулок его души, каждый сантиметр всего его существа заполнил собой Майк Росс. Прежде, чем даже мысль о том, чтобы утопить свой гнев в стакане с виски приходит ему в голову, Майк уже протягивает ему… кружку с пивом.)

Думаю, мега охрененное сравнение с боксером и чай, замененный пивом, а также иначе названные персонажи и вырезанный кот Кью Шредингер, который заменили на Майка Росса не спасут дивного ваятеля с ником Рориспектер Номер Восемь. Я могу цитировать и дальше, но мне, честно говоря лень. Кто хочем, может сам почитать. Смысл в том, что 95 % "Young And Beautiful" - это фик Долорес с другим пейрингом. У меня, если честно, ни на секунду не появилось сомнение в нашей прекрасной итальянке, ибо ее "Reckon" - очень глубокая и явно продуманная работа. Полный вариант переживания Бондом ПТСР на почве его работы и того, как бедняге Кью приходится спать в одной постели с этой бомбой замедленного действия. И теперь, так поразившие меня метания Харви теряют смысл, ибо кажутся высосанными из пальца на фоне настоящей проблемы Бонда.

Конечно, Долорес опубликовала свою работу 17 января 2014, а плагиатор - 22 июля того же года.

Сказать, что я зла - это вообще промолчать. Я потратила свое время на эту сучку, и теперь еще стоит искать автора "ее" второго произведения, "You name is my most loved poetry", ибо я почти уверена, что оно честно сп... ионеренено откуда-то, и его мега красивые сравнения и язык не принадлежат этой манде.

Мля, щас обрадую Долорес. Auguri di buon anno di cuore, cazzo!(((


@темы: 007, Иски, Переводы, Фанфики

14:37 

Апгрейд "Природы и Воспитания"

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Дорогие читатели! У меня появилась новая бета - Tarriga, которая любезно предложила вычитать сей глобальный фанфик. Поскольку у меня уже висят там две беты, она спросила с какой главы редактировать. И тут я решила заглянуть в текст... И...



Думаю, перевод не требуется)))

На самом деле, после выкладки, я даже не читала свой мега плод в жанре перевода. А зря...

Сейчас уже после того, как нае*** хм... почил в бозе мой ноут, дублей изначального текста нет, но то, что я прочитала... Это же мрак.

Мои дорогие, мои прекрасные! Как же вы вообще могли это читать?! Да еще и хвалить? Вот честно, это же кошмар. Громоздкие, нечитаемые предложения, в которых через слово персонификация Джон-Шерлок, да еще перегруженная всякими "что".

Правда, простите. Кошмар, мля.

В общем, я потихоньку буду править, и бета моя мне поможет. А тем, кто читает в процессе, выражаю свою благодарность за терпение, и предлагаю перечитать все, когда фик будет приведен в порядок.

@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы

17:12 

Про омегаверс и агента 007

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Сколько себя помню, все время была максималисткой и идеалисткой. Но с годами, наверное, поумнела, и приняла за данность факт, что в каждом, даже самом железном правиле существуют исключения. Вероятно, это связано с тем, как изгаляется надо мной судьба, словно специально подсовывая ситуации, в которых я вынуждена поступать вопреки своим железобетонным убеждениям. Теперь, всякий раз, когда я по привычке начинаю с пеной у рта доказывать абсурд и неприемлемость той, или иной вещи, то кусаю себя за язык, понимая, что в самом ближайшем будущем заставит меня мадам фаталь проехаться фэйсом об тэйбл за такие слова))

К чему столь долгое вступление. Так уж вышло, что одна из знакомых, однажды зайдя в гости, завела разговор о фикбуке. Я едва чайком не подавилась. Деятельность свою я не афиширую, так что, когда моя прекрасная половина с гордостью заголосила, какая я талантливая и обалденная писательница фанфиков, лицо нашей знакомой, ясное дело прямо-таки перекосило от удивления. И мое, надо сказать тоже. Ибо я и представить не могла ее, пишущую фанфики. Еще интереснее стало, когда выяснилось, что она еще и одна из модераторов фикбука.

Ну, понятное дело, спелись. Я, негодующе давясь слюнями, раскритиковала идиотские самоцветы, так мне ни разу не попавшиеся, а она залила слезами мое плечо, сетуя на то, какой ужас ей приходится читать при модерации. Она автор чуждых мне фандомов и ориджиналов, которые я тоже вряд ли бы читала, ибо они все фемлеш. А этот жанр я не могу читать в принципе, вероятно так же, как и все мальчики наверняка морщатся, когда читают мою слешовую НЦу))) Если читают))

Наконец, мы дошли до обсуждения омегаверса. Наше отношение к этому весьма и весьма специфическому направлению оказалось общим - недоумение и некоторая брезгливость. Я как-то пыталась ознакомится с миром альф и омег, но все эти малопривлекательные течки и явный намек на собачатину - "вязки", "узлы" и т.д закрыли для меня вопрос навсегда, едва не заставив исторгнуть скудный завтрак.

Потом мне попалась на глаза одна работа, в которой я просто проморгала предупреждение. Автор писал настолько чарующе, язык и образы были просто неповторимыми, и лишь когда я дошла до упоминания омегаверса, сообразила, о чем история. Надо отметить, что там этот жанр смотрелся примерно как на облысевшей старой корове дамское седло, явно выбиваясь из повествования. У меня было ощущение, словно этим она хотела привлечь аудиторию, да побольше, ведь, как ни странно, этот жанр очень популярен, особенно среди подростков. И это не было связано с моим предубеждением - другие читатели, сумевшие написать более-менее внятный отзыв тоже задавались этим вопросом - Автор, зачем? К сожалению, после определенной главы с автором что-то случилось, и почти вся вторая часть истории, начиная с момента предполагаемой идилии персонажей перешагнула в сферу абсолютного бреда и истеричных рефлексий. Откуда до этого автор черпал всю написанную красоту и определенную взрослость характеров - непонятно. Казалось, будто пишут два разных человека. С появлением омегаверса и беременности ГГ сюжет почил с миром. А жаль.

И опять возвращаясь к исходной мысли - единичные случаи чтения этогт жанра были, но особого восторга не вызывали.

А вчера я скачала себе серию фиков с АОЗа, про Кью и Бонда у одного автора. Поскольку большая часть историй была мини и драбллами с дженовой подоплекой, я не сразу сообразила, что в тегах стояло alpha/beta/omega dynamics. Но прочитав второй фик, я таки обнаружила что Кью в нем - Омега. Ну, думаю, ладно, джен, да еще несчастных 1200 слов...

Под конец истории я рыдала от смеха. Нет, правда. Представьте себе: темнота, мы опять без света, я лежу под одеялом, греюсь и ржу на весь дом. Соседи наверняка в шоке, ибо шаги за стеной явно приблизились к моей стороне))

Прочитав шесть частей, я решила, что буду это переводить. Не знаю правда, как разберусь с лексикой, ибо из 19 частей три откровенное "для взрослых", но, думаю, это будет самый выхолощенный и тактичный перевод этого жанра из всех возможных. Кстати, надо отдать должное Автору, она весьма корректно в принципе описывает интим, явно воспользовавшись ходом омегаверса, чтобы просто обострить и без того волевую натуру Бонда и велеричавую плавность няшечки Кью.

Вот вам кусок для затравки, мои дорогие.

СМЕЯТЬСЯ ДО СЛЕЗ

@темы: Фанфики, Переводы, 007

12:05 

Итальянцы и русский новогодний стол)))

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Я уже много раз говорила, что итальянцы - моя любовь. Они эмоциональнее и ближе нам по менталитету, чем те же чопорные англичане, или сдержанные американцы.

В этом видео милым моему сердцу макаронникам предложили попробовать русские блюда, которые обычно готовят на новогодний стол.

Это умора)))


@темы: Мысли

22:25 

Поход в театр

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Сегодня с ребенком сходили в театр.

Ну, с моей профессией режиссера это была заведомо идиотская идея. Но Андрей требовал хлеба и зрелищ, вероятно это кричали гены))) В качестве первого раза нам выпал детский спектакль про Иванушку. Надо сказать, что в свое время, в моем собственном спектакле играла дочка режиссера этого театра, вернее, режиссрицы. Но я сходила, так сказать, инкогнито. И не зря, ибо вряд ли смогла бы сказать коллеге чего-нить приятного) За меня сказал ребенок и зрители. Бедные малышы напряженно замерли, когда вышел Иванушка, и насквозь фальшивым голосом начал жизнерадостно вещать свой текст, половину из которого не мог уловить даже мой остро-специально заточенный слух, ибо мальчонка бурчал себе под нос. Потом появилась Василиса, влюбленная в нашего героя, с таким же ужасным речевым аппаратом и наигранностью. Тоже пела фальшиво. Но когда герои запели любовную песню, дети в зале не выдержали и заплакали. Андрей, правда, держался, все-таки парню почти три года))) Он попроидержал эмоции... до поры до времени))

Царь был так себе, нянька пела хорошо, и играла тоже - актриса явно профессионал. А потом появилась звезда - Баб Яга. Я прямо влюбилась в нее, она, ей-богу шикарна. И детям понравилась и взрослым. Органична, явно очень умело импровизировала, голос поставлен. Умница.

Когда вышел "Кошенька", который оказался кощеем, дети с удивлением рассматривали его костюм, который, надо сказать и у меня вызвал немало вопросов, вплоть до самых... непристойных))) И тут Андрей в полной тишине зала выдал свой первый перл, громко поинтересовавшийся:

- А это что за олень?

Зал грохнул. И ржали в основном взрослые) Дело в том, что на голове у Кощея была какая-то странная шапка в виде непонятных рогов, которая выглядела так, будто актер тупо забыл снять ее с прошлого спектакля)))

А когда невеста Иванушки спросила, отчего возлюбленный так странно поступил, Андрей снова решил выступить комментатором, и громко ответил неразумной царевне:

- Потому что - дурак.

И, поскольку в начале нам целую песню спели об этом, я не могла с ним не согласиться)))

В целом, приобщение к прекрасному прошло прекрасно. Главное, дитя в восторге.

И что-то мне подсказывает, что растет новый театральный критик))


@темы: Мысли, Театр

12:23 

О гугл-переводчике

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Вот всегда знала, что в моем случае поговорка о том, что для иностранца хорошо, русскому-смерть (или наоборот) точно про меня, но тяга к экспериментам, вкупе с желанием сделать себе жизнь легче творит чудеса идиотизма.

Смысл в моем вступлении таков:

Однажды, одна из модераторов любимого мною соо о Шерлоке, уважаемая Нежная Валькирия выложила в соо перевод одной забавной истории. Довольно хороший перевод. В процессе обсуждения выяснилось, что она языка не знает, а переводит через гугл- переводчик, затем редактирует и все счастливы. В общем-то похвальное дело, ибо чтобы вычитать все это из мусора нагромождения слов нужно иметь недюжинное терпение. Просмотрев оригинал, я все же пришла к выводу, что там явно кто-то из бет язык знает, ибо некоторые выражения просто нереально перевести с помощью машины. Но мысль в голове отложилась об этом.

Надо сказать, что совсем отчаявшись, когда свои варианты перевода кошмарно изувеченной автором мысли заканчиваются, я пару раз заглядывала в переводчик. Еще при переводе эпопеи Гэблдон мне посоветовала это мой сопереводчик, убеждая, что зерно мысли там все же есть. Но для меня сие всегда заканчивается дурно.

Моя подруга, которая работает в издательстве, говорила, что, мол примерно так и работают их переводчики - прогоняют через автоматический переводчик огромный пласт текста, и потом редактируют. Не знаю, может у них переводчики другие, а может - и нет, ибо иногда, читая официально напечатанный перевод, я задаюсь вопросом, а читал ли оригинал сам ваятесь-толмач? Ибо это же мрак, друзья мои.

Ну так вот. И мысль у меня созрела. Давеча, переводя главу из "Оттачивая грани", я наткнулась на одно чудесное предложение. Промучившись часок, я залезла в яндекс-перевод, который, конечно же, не слишком помог. Я скопировала его"перевод" и вертела фразу разными способами. А потом, когда я уже разобралась, написав Грей, чтобы узнать, что она имела в виду,когда писала ее, переведенную яндексом фразу я благополучно "потеряла" в тексте)) Ну, да, моя внимательность - это нечто, а когда три часа пялишься в экран, разрываясь между кириллицей и латиницей, буковки перестают нести смысл. И получили мои милые читатели сюрприз, когда горе-переводчик - тобишь я - опубликовала свое творение))) За что в сотый раз извиняюсь.

И вот вчера ночью, я снова решила удариться в эксперимент. На этот раз, я все же пропустила всю главу из "В неизвестность" через транслейтор, а потом взялась править. Думала, будет легче и времени займет меньше.

Ага, как же. Времени несчастные чуть больше 1000 букв заняло в два раза больше, чем если бы печатала и переводила, а не правила, да еще и перевод вышел...хм, так себе. И самая песня - непонятно отчего, переводчик букву Q перевел, как Вопрос. В итоге, я мало того, что своих обычных очепяток набросала, так еще и от транслетора нагребла воз.

Что могу сказать - стыдно мне перед вами, дорогие мои читатели. Честно обещаю завязать с этим непотрбством. Все же, лучше подождать главу подольше, чем оскорблять вас такой вот недоваренной тухлятиной.

И ленивая жопа постарается стать менее ленивой и кошмарно изобретательной)))

Ваш толмач.


Последний сон разума

главная