hirasava
Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Не так уж много работ, которые мне доводилось читать, или переводить, вводили меня в состояние мысленного коллапса. И, конечно же, это всегда была драма и ангст. Иначе, кажется, невозможно до такой степени раствориться в истории, чтобы она, просочившись каждой буквой под кожу, начала смешиваться своими ядовитыми чернилами с кровью. Ибо чернила и правда ядовиты. Ты впадаешь в состояние измененного сознания, когда внутри все замирает, отзываясь на прочитанное. Снова и снова, ты переживаешь и обдумываешь каждую сцену, анализируя поступки и раскладывая их мотивацию и характеры на микрочастицы. Это, на мой взгляд, признак истинного таланта. Так писать могут не многие. И для меня каждый раз радость, когда я обнаруживаю нечто подобное.

К чему я это сейчас. В последнее время я увязла в нескольких работах такого плана. Это замечательная, глубокая и воистину грандиозная история нашего русского Автора с дивным ником Продаю гараж. Драматичная, психологическая работа И край мой - Атлантида. Джон и Шерлок расстаются, и расследуют свое последнее дело. История всепоглощающей, расщепившей личность любви, превратившейся в зависимость, причем, обоюдную. Очень глубокое погружение в психологию и мотивацию персонажей. Когда работа будет дописана, я напишу более подробную рецензию, сейчас же, придется вам, дорогие читатели, положится на это скудное описание. Поверьте, эта работа стоит внимания и вашего времени.

И, кстати, именно благодаря ей я снова вернулась к уже упоминаемой мною дилогии "Сжечь дотла" и "Снова разжечь". Три дня, как безумная, забив на все я переводила каждую свободную минуту. Автор "Отступников" и "Эквилибриума" полностью поработил мое сознание своим творчеством. Это в прямом смысле взрыв мозга. Да, многие могут потом сказать, что ООС чудовищный, это не привычные нам Шерлок с Джоном. Но они и не могут быть привычными. Не после того, через что прошел Шерлок, а ведь нам играючи приоткрыли завесу, показав пытки в Сербии. Сколько таких моментов было за три года? Шерлок просто не мог безболезненно перенести их и вернуться прежним, не отягощенным хоть каким-то ПТСР. Ну Джон тоже не мог так просто это оставить. Даже, если, как тут, не было бы Мэри.
Он разбился вместе с Шерлоком в тот день у крыши Бартса. Отсюда и начинаем разговор, друзья мои.

Единственный минус этой грандиозной работы - кошмарно описанная НЦа. Правда. Слава Моффитсам, что тут ее всего пару предложений, но и они меня едва не довели до окончательной истерики. Не знаю, может подобное и кажется Автору очень красивым и блестяще-возбуждающе-щемящим действом, но я плакаль, переводя это. И совсем не так, как на протяжении всего фика. Так что я признаюсь, фактически переписала рейтинговую сцену, ибо это иначе... большое ХМ-ХИ-ХИ.

Фик переведен и сейчас у беты. На выходные она обещает вернуть его и я опубликую первую часть дилогии на Фикбуке.



Джон просыпается от крика. Ворочается, ему требуется несколько минут, чтобы сообразить, отчего он проснулся. Плечо Шерлока почти вибрирует от напряжения, он бормочет что-то, но Джон не может разобрать что именно.

- Шерлок,- шепчет он. Шерлок снова кричит, а потом придушенно выдыхает нечто, напоминающее «нет!». У Джона замирает сердце. Он прижимается к его спине, обнимая, и чуть громче зовет: - Шерлок.

Тот крепко обхватывает его запястье, но затихает.

- Это я, - шепчет Джон, касаясь губами его волос. – Это всего лишь я.

Хватка на его запястье медленно расслабляется.

Джон опускает подбородок на плечо Шерлока, проводит рукой по его бедру и кладет ладонь на живот. Второй рукой поглаживает затылок, перебирая пальцами неровно отросшие волосы. Он прислушивается, и чувствует, как дыхание Шерлока замедляется.

Джон гладит его по волосам, пока дыхание Шерлока полностью не выравнивается до спокойного ритма сна.

А затем, наконец, закрывает глаза.

_________

А пока я доделываю главу "Граней".

Всех люблю.


@темы: Шерлок, Фанфики, Переводы